Les cahiers d’exercices Assimil – Anglais Faux-débutants et Anglais Intermédiaire
Par Hélène Bauchart
Résumé en quatrième de couverture :
Anglais Faux-débutants
Ce cahier d’exercices très pratique et ludique a été conçu spécialement pour les faux-débutants en anglais. Plus de 200 exercices à la progression étudiée et sous forme de jeux sont proposés, accompagnés de leurs corrigés. À la fin de chaque chapitre, vous pourrez également autoévaluer votre niveau de langue. Aucune dimension de la langue n’a été oubliée : la grammaire, l’orthographe, le vocabulaire, la syntaxe, la prononciation et même l’accentuation des mots!
Anglais Intermédiaire
Ce cahier d’exercices, très pratique et ludique, a été conçu spécialement pour des anglistes ayant un niveau honorable mais désireux de rafraichir leurs connaissances de la langue anglaise ou d’aller plus loin dans leur apprentissage. Plus de 200 exercices à la progression étudiée et sous forme de jeux sont proposés, accompagnés de leurs corrigés. À la fin de chaque chapitre, vous pourrez également autoévaluer votre niveau de langue. Conjugaison, prépositions, orthographe, prononciation… aucune dimension de la langue n’a été oubliée!
Mon avis :
J’ai passé à travers l’ensemble de ces deux cahiers avec l’objectif de me rafraîchir certaines règles de grammaire, notamment, et d’améliorer mon niveau d’anglais de façon générale. Pour ça, je crois que ces cahiers ont plutôt répondu à ma demande. Mes cours d’anglais remontant à loin, j’ai été contente d’utiliser ces cahiers pour revoir certaines règles et certains termes.
Si les deux cahiers font un survol intéressant des différentes notions d’anglais, ils s’arrêtent malheureusement là. Ils sont plutôt bien construits pour nous permettre d’identifier certaines failles de notre langage et déterminer ce qui doit être amélioré. Par la suite, c’est cependant à nous de trouver de nouveaux exercices ailleurs (applications, livres, site Web, etc.) pour approfondir les règles qui nous semblent moins claires, découvrir d’autres situations avec des exceptions ou pratiquer plus encore pour corriger nos erreurs ou développer des automatismes. Personnellement, j’aurais aimé avoir davantage d’exercices de traduction ou d’accord de verbes à différents temps.
Mes plus gros bémols concernant ces deux livres étaient le type d’anglais utilisé et la prononciation. D’un pays à un autre (États-Unis, Angleterre, Australie, Canada, etc.), l’anglais peut beaucoup changer. Au Canada, la langue anglaise est influencée par les langues locales, l’anglais britannique et l’anglais américain. Le vocabulaire ne sera donc pas toujours le même pour parler d’une même chose (pensons à l’exemple de underground et de subway pour parler du métro) ni la prononciation. Les exercices de ces cahiers se concentrent beaucoup sur l’anglais entendu en Europe. Si certains exercices et quelques sections de texte présentent quelques différences entre l’anglais britannique et celui des États-Unis, ce n’est pas trop le cas des exercices sur la prononciation. Je crois que les exercices de prononciation auraient gagné à être mis dans une section à part des cahiers plutôt qu’intégrés aux différents chapitres. Ainsi, quelqu’un qui sait que la prononciation des mots dans son pays ne correspond pas toujours à celle des exercices pourra se passer d’un coup de cette section et privilégier une autre source plus fidèle à son langage.
En somme, je vois ces cahiers comme un bon début pour se rafraîchir quelques règles de grammaire de façon générale et pour identifier son niveau d’anglais et ses lacunes. Ensuite, il est essentiel de poursuivre l’apprentissage autre part en ciblant maintenant des besoins précis! (C’est visiblement à cette étape que je suis rendue. 😄)